Kategorie: Europa

( Ãœbersetzung )

Wir dokumentieren hier eine norwegische Übersetzung des Aufrufs zum Wahlboykott des Internationalistischen Kollektivs, inklusive einer Einleitung, die Bezug nimmt auf die ebenso dieses Jahr stattfindenden Wahlen in Norwegen:

Også i Tyskland skal det avholdes valg i september. Rote Jugend oppfordrer til boikott.

Det er ikke bare i Norge det stunder mot valg. Også i Tyskland er sirkuset i gang, og den 24. september velges imperialismens nye administratorer. Rote Jugend i Berlin har lansert dette oppropet sammen med andre i Internasjonalt kollektiv.

Oversatt til norsk av Tjen Folket Media.

Enten det er mens du zapper på TV, er på vei til jobben eller for å handle eller surfer på nettet, så dukker valgreklame for et eller annet parti opp. Allerede i februar ble de første plakatene som oppfordret til å bruke stemmeretten hengt opp på Berlins kollektivholdeplasser. Likevel spør vi oss hvorfor vi i det hele tatt skal stemme.

Weiterlesen...

Wir dokumentieren hier eine Übersetzung aus Serbien des Artikels "Das war G20" des Antifaschistische Aktion - Infoblatt, der auch auf englisch erschienen ist:

Sastanak grupe G20 bio je važan događaj, za koji su se vladari a i brojni oponenti mesecima pripremali. Više od 200.000 ljudi učestvovalo je u demonstracijama i borbi protiv policijskih snaga koje su retko viđene u ovolikom broju. Činjenica da je toliko ljudi stalo rame uz rame u borbenim redovima, pokazujući veliku solidarnost, samo po sebi je bilo veliki incident za vlastodršce. I posle svega vladajuća klasa uveliko koristi priliku da okrene ove proteste za svoje ciljeve. Zato sve ovo još više zahteva utvrđivanje i raspravu o uspesima i posledicama sastanka grupe G20.

Weiterlesen...

Wir dokumentieren hier eine inoffizielle deutsche Übersetzung einer Broschüre der Revolutionären Antifaschistischen Front der Provence - FRAP:


„Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkämpfen. Freier und Sklave, Patrizier und Plebejer, Baron und Leibeigener, Zunftbürger und Gesell, kurz, Unterdrücker und Unterdrückte standen in stetem Gegensatz zueinander, führten einen ununterbrochenen, bald versteckten, bald offenen Kampf, einen Kampf, der jedesmal mit einer revolutionären Umgestaltung der ganzen Gesellschaft endete oder mit dem gemeinsamen Untergang der kämpfenden Klassen.”
Karl Marx


I. Die Situation heute
Wir sind im Zeitalter des Imperialismus, der höchsten Stufe des Kapitalismus. Imperialismus ist die Herrschaft des Finanzkapitals und der Finanzoligarchen. Finanzkapital wird gebildet auf der Grundlage der starken Verflechtung des Bank- und Industriekapitals bis zu dem Punkt an dem das Finanzkapital die gesamte Ökonomie dominiert.

Mit dem Finanzkapital bildet sich eine Finanzoligarchie die eine reaktionäre Herrschaft auf die Politik ausübt.

Weiterlesen...

Wir dokumentieren hier eine deutsche Übersetzung einer Intervention vor der polnischen Botschaft in Athen:

P5300008
Am 18. Juli fand eine Intervention vor der polnischen Botschaft in Athen statt.

Der Text der Intervention:

Weiterlesen...

Die Stellungnahme mit einigen ersten Anmerkungen zu den Aktivitäten des Antiimperialistischen Bündnisses zu dem G20-Treffen in Hamburg wurde mittlerweile in zahlreiche Sprachen übersetzt, daher eine Übersicht dazu:

Weiterlesen...

Wir dokumentieren hier eine deutsche Übersetzung eines Berichts über eine Kundgebung vor der indischen Botschaft in Athen, Griechenland am 26. November.

Protest in Solidarität mit den politischen Gefangenen und Verurteilung der Morde an Revolutionären vor der indischen Botschaft.

 athen indien

Weiterlesen...

Wir dokumentieren hier eine spanische Übersetzung des Berichts über Aktionen gegen das olympische Massaker in der BRD und Österreich:

A continuación se documentan las acciones llevadas a cabo en la RFA y Austria de la que se les informó anteriormente, en apoyo de los compañeros de Brasil y del pueblo brasileño y su lucha contra la masacre olímpica. Las acciones se llevaron a cabo en las dos semanas, durantes las cuales se celebraron en Río de Janeiro los Juegos Olímpicos y son la expresión del espíritu de internacionalismo proletario para apoyar las luchas de los pueblos del mundo, sobre todo en las naciones oprimidas.


brasilien olympia berlin 1

Berlín
Los maoístas alemanes en Berlín hicieron varios graffitis contra la masacre olímpica en Brasil.
brasilien olympia berlin 5

Bremen
En Bremen un graffiti fue pintado en una escuela profesional, se puso mucha atención en el día siguiente debido a una fiesta gran fiesta escolar. La fiesta fue realizada porque la escuela fue elegida como una "escuela sin racismo" (un premio otorgado por las instituciones del estado burgués). El graffiti que fue discutido en varias clases de la escuela por los alumnos e incluso por varios maestros. El debate entre los estudiantes se centró en los Juegos Olímpicos y en la cuestión de por qué es una massacre?. La respuesta a la acción fue positiva en general. A la semana siguiente algunos policías llegaron a la escuela y comenzaron a interrogar a los estudiantes e hicieron preguntas acerca de los estudiantes políticamente activos.

ol br1

Gotinga
En Göttingen la traducción alemana del folleto del "Frente Revolucionario de Defensa de los Derechos del Pueblo - Brasil" (FRDDP), fue repartido en varios lugares en la universidad, por ejemplo. en los tablones de anuncios.

go ol3

Hamburgo

titel b
En Hamburgo una reunion se realitó frente al consulado honorario de Brasil en el día de la apertura de los Juegos Olímpicos. En las siguientes dos semanas una gran cantidad de volantes de la FRDDP se  distribuyeron en las zonas proletarias de la ciudad y muchas pintas fueron hechas aquí.

hh oly3

hh ol5

Colonia

20160805 172059 mins

En Colonia una gran cantidad de graffitis o pintas se realizaron en la zona de la ciudad, se pinto en contra del espectáculo Olímpico y la masacre y se la denunció como tal.

20160805 165326 mins

En Austria, en varias ciudades, se llevaron a cabo diversas acciones. Así en Viena y en Linz activistas se reunieron para discutir la situación en Brasil y el folleto de la FRDDP. En Innsbruck se colocaron algunas de las pancartas y se hicieron pintadas en las zonas proletarias de la ciudad. En Viena sobre el fin de semana se llevaron a cabo también las acciones de solidaridad contra la masacre de los Juegos Olímpicos. Seguramente llegarán más informaciones sobre las acciones en Austria.

1

brasilien insbruck1

Wir dokumentieren hier eine portugiesische Übersetzung des Berichts über Aktionen gegen das olympische Massaker in der BRD und Österreich:

A seguir documentamos as ações levadas a cabo na Alemanha e Áustria em apoio aos companheiros do Brasil e do povo brasileiro e sua luta contra o massacre olímpico. As ações levaram-se a cabo nas duas semanas, durante as quais se celebraram no Rio de Janeiro os Jogos Olímpicos e são a expressão do espírito internacionalista proletária para apoiar as lutas dos povos do mundo, sobretudo nas nações oprimidas.


brasilien olympia berlin 1

Berlim
Os maoístas alemães em Berlim fizeram vários grafites contra o massacre olímpico no Brasil.

brasilien olympia berlin 5

Bremen
Em Bremen, um grafite foi pintado numa escola profissional que obteve muitas atenção no dia seguinte devido a uma festa de grandes proporções. A festa foi realizada porque a escola foi eleita como uma “escola sem racismo” (um prêmio outorgado pelas instituições do Estado burguês). O grafite foi discutido em várias salas da escola pelos alunos e, inclusive, por vários professores. O debate entre os estudantes se centrou nos Jogos Olímpicos e nas questões como a razão de ser um massacre. A resposta à ação foi positiva em geral. Na semana seguinte, alguns policiais chegaram à escola e começaram a interrogar aos estudantes e fizeram perguntas acerca dos estudantes politicamente ativos.

ol br1

Gotinga
Em Gotinga, a tradução alemã do folheto da ‘Frente Revolucionária de Defesa dos Direitos do Povo – Brasil’ (FRDDP) foi repartido em vários lugares na universidade, por exemplo, nas tábuas de anúncios.

go ol3

Hamburgo

titel b
Em Hamburgo, uma reunião se realizou ante o consulado honorário do Brasil no dia da abertura dos Jogos Olímpicos. Nas duas semanas seguintes, uma grande quantidade de panfletos da FRDDP foram distribuíram nas zonas proletárias da cidade e muitas pinturas foram feitas.

hh oly3

hh ol5

Colonia

20160805 172059 mins

Em Colonia, uma grande quantidade de grafites ou pinturas se realizaram na zona da cidade, foram escritas palavras contra o espetáculo olímpico e o massacre e o denunciou como tal.

20160805 165326 mins

Na Áustria, em várias cidades, se levaram a cabo diversas ações. Assim, em Viena e em Linz, ativistas se reuniram para discutir a situação no Brasil e o folheto da FRDDP. Em Innsbruck, se colocaram alguns banners e foram feitas inscrições nas zonas proletárias da cidade. Em Viena, sobre o fim de semana se levaram a cabo também as ações de solidariedade contra o massacre dos Jogos Olímpicos. Seguramente chegarão mais informações sobre as ações na Áustria.

1

brasilien insbruck1